🏟️ Unidos por el Mundial⚽ — vamos Colombia ⚽  Ver más

Enviar a
FL
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada The Tale of Genji: The Authentic First Translation of the World'S Earliest Novel (Tuttle Classics) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Prefacio de
Traducido por
Año
2018
Idioma
Inglés
N° páginas
224
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
20.3 x 12.7 x 1.8 cm
Peso
0.25 kg.
ISBN13
9784805314647

The Tale of Genji: The Authentic First Translation of the World'S Earliest Novel (Tuttle Classics) (en Inglés)

Murasaki Shikibu (Autor) · Michael Emmerich (Prefacio de) · Kencho Suematsu (Traducido por) · Tuttle Publishing · Tapa Blanda

The Tale of Genji: The Authentic First Translation of the World'S Earliest Novel (Tuttle Classics) (en Inglés) - Murasaki Shikibu

Libro Nuevo Origen: Estados Unidos
Envío Rápido
$ 9.99$ 8.49
-15%
Libro Nuevo

Quedan 95 unidades

$ 8.49
Llega entre Mañana y el 30 Jun a FL. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "The Tale of Genji: The Authentic First Translation of the World'S Earliest Novel (Tuttle Classics) (en Inglés)"

The most famous work of Japanese literature and the world's first novel--written a thousand years ago and one of the enduring classics of world literature. Written centuries before the time of Shakespeare and even Chaucer, The Tale of Genji marks the birth of the novel--and after more than a millennium, this seminal work continues to enchant readers throughout the world. Lady Murasaki Shikibu and her tale's hero, Prince Genji, have had an unmatched influence on Japanese culture. Prince Genji manifests what was to become an image of the ideal Heian era courtier; gentle and passionate. Genji is also a master poet, dancer, musician and painter. The Tale of Genji follows Prince Genji through his many loves and varied passions. This book has influenced not only generations of courtiers and samurai of the distant past, but artists and painters even in modern times--episodes in the tale have been incorporated into the design of kimonos and handicrafts, and the four-line poems called waka which dance throughout this work have earned it a place as a classic text in the study of poetry. This version by Kencho Suematsu was the first-ever translation in English. Condensed, it's a quarter length of the unabridged text, making it perfect for readers with limited time. "Not speaking is the wiser part, And words are sometimes vain, But to completely close the heartIn silence, gives me pain." --Prince Genji, in The Tale of Genji
Murasaki Shikibu
  (Autor)
Ver Página del Autor
A pesar de que en su tiempo fue reconocido su enorme talento, muy poco es lo que se conoce de la vida de la escritora. Tal vez haya nacido en el 975, tal vez haya muerto en el año 1014. Ni siquiera se sabe su auténtico nombre. Se sabe que era hija de un erudito aunque poeta sin talento, apasionado por la literatura, que enseñó a su hija la lengua china y sus clásicos, pero también le transmitió el amor por la literatura de sus antepasados.

Dicen que su padre lamentaba que aquella niña tan inteligente no hubiese nacido varón para continuar el prestigio literario de la familia. Sin embargo, llevó a su joven hija con él a través de un largo viaje por el Imperio. Se sabe que a los veintinueve años Murasaki vivía en la Corte como dama de compañía de la inteligente emperatriz Akiko. Entre el año 1008 y el año 1010 compone su diario, tal vez simultáneamente a la composición de La novela de Genji.
Ver más
Ver menos

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes