Venta Flash Hasta 60%  Ver más

Enviar a
FL
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Trajectories of Translation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
170
Encuadernación
Tapa Dura
ISBN13
9781032455433
N° edición
1

Trajectories of Translation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (en Inglés)

Kobus Marais (Autor) · Routledge · Tapa Dura

Trajectories of Translation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (en Inglés) - Kobus Marais

Más barato Libro Nuevo Importado
Envío: 21 a 27 días háb.
$ 464.91$ 199.66
-57%
Más rápido Libro Nuevo Origen: Estados Unidos
Envío: 7 a 9 días háb.
$ 213.75$ 201.18
-6%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo Más barato

Quedan más de 100 unidades

$ 199.66
Llega entre el 18 Ago y el 28 Ago a FL. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Trajectories of Translation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (en Inglés)"

This book builds on Marais's innovative A (Bio)Semiotic Theory of Translation to explore the implications of this conceptualization of translation as the semiotic work from which social-cultural reality emerges and chart the way forward for applications in empirical research. The volume brings together some of the latest developments in biosemiotics, social semiotics and Peircean semiotics with emergent work in translation studies towards better understanding the emergence of trajectories in society-culture through semiotic processes. The book further develops lines of thinking around thermodynamics in the work of Terrence Deacon to consider the ways in which ideas emerge from matter, creating meaning, and its opposites, namely the ways in which ideas constrain matter. Marais links these theoretical strands to empirical case studies in the final three chapters towards operationalizing these concepts for further empirical work. This book is aimed at academics in the fields of translation studies, semiotics, multimodal/multimedial studies, cultural studies and development studies. It will also be applicable to postgraduate students in these fields.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes