Libros bestsellers hasta 50% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Tourments (en Francés)
Formato
Libro Físico
Año
2020
Idioma
Francés
N° páginas
198
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9781661527426

Tourments (en Francés)

Albert Enriquez (Autor) · Independently Published · Tapa Blanda

Tourments (en Francés) - Albert Enriquez

Libro Físico

$ 10.26

$ 13.00

Ahorras: $ 2.74

21% descuento
  • Estado: Nuevo
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 22 de Mayo y el Jueves 23 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Estados Unidos entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Tourments (en Francés)"

….Surprise. Mauvaise surprise.Gabriel pensait qu’il n’y avait personne dans la salle de classe. Malheureusement Mathilde, la collègue de Gabriel, celle qui était arrivée au début de l’année scolaire, était assise par terre. Elle était sonnée par le ballon quelle avait reçu sur le front et était légèrement blessée par les éclats de verre. Elle regardait les nouveaux venus, Gabriel et le concierge, le regard hébété, et sa courte blouse blanche tâchée de sang.…..Mathilde pensait maintenant que c’était à son tour de se livrer. Elle savait qu’elle se libèrerait sans peur et sans crainte du lourd secret qui l’avait marquée, blessée pour la vie. Elle sentait qu’en parler avec son nouvel ami, Gabriel, lui ferait beaucoup de bien.…Je les ai regardés un moment, jouant dans les vagues comme des gamins, en scrutant leurs visages qui émergeaient par moment de la houle. J’essayais de deviner s’ils étaient suédois, anglais ou norvégiens. Et puis, tranquillement, j’ai repris mon chemin. C’était une erreur ! Il ne fallait pas les regarder, il fallait partir en courant.…Il m’a suivie sur une courte distance et abordée. Il essuyait sa peau rougie sans doute par la froidure, totalement dépourvue de poils, avec une serviette blanche portant le monogramme de l’hôtel Negresco. J’étais à la fois gênée et intriguée par la stature de cet individu, et son accent russe. Le fait qu’il semblait avoir choisi de descendre à l’hôtel Negresco me semblait être le signe d’une bonne éducation ou d’un statut social relativement élevé. Il m’a mise très mal à l’aise car il m’a déclaré les yeux dans les yeux, comme s’il voulait pénétrer mon âme, …« Non ! Amnésie totale. Je te le jure. Le soleil inondait le lit dans lequel je me trouvais. Il y avait sur les draps blancs des traces de sang et d’autres tâches improbables jaunes, marron, je ne sais plus. J’étais seule dans une très belle chambre d’hôtel. Je me souviens du décor, tout en style Louis XV dans les tons de bleu, des dorures, des tableaux mais, j’étais seule, personne d’autre que moi dans la chambre. J’ai appelé. Personne ! Je me suis levée, presque en titubant, pour aller à la salle de bains. J’étais épuisée, j’avais la gueule de bois, la tête me tournait. En me regardant dans le miroir, j’ai trouvé que j’avais des poches sous les yeux, quelques marques sur le visage, les cheveux en bataille et du sang séché entre les cuisses. »« Du sang ? Tu étais blessée ?»…« Vous savez où vous êtes ? « Ajouta le valet « C’est le Negresco ici Madame…C’est un Palace, une maison honnête…connue dans le monde entier. Alors habillez-vous prenez vos affaires, et déguerpissez en vitesse ! On ne veut plus jamais vous voir dans notre établissement. Plus jamais vous n’entendez ! Ouste ! Il a jeté, avec dégoût, sur le lit, mon sac qui trainait ouvert par terre. »J’ai essayé de comprendre. Ils m’avaient prise pour une call-girl. J’ai tenté de me défendre mollement car, bien entendu, je n’étais pas celle qu’ils croyaient. Mais va donc convaincre ces gens-là que tu es tombée dans un piège…Que tu es une fille bien, et que tu ne sais même pas ce qui t’es arrivé. Impossible ! »…Il la porta sans effort dans la chambre de Mathilde et la jeta sans ménagement sur le grand lit. Le sommier grinça sous le poids. Suzanne avait compris les intentions de Wladimir. Il allait profiter de sa situation d’infériorité pour abuser d’elle. C’était sans compter sur la force la volonté et la vitalité de la jeunesse. Malgré ses entraves, elle était décidée à ne pas se laisser faire, quoi qu’il puisse lui en coûter. Elle était prête à recevoir des coups, mais jamais elle ne se laisserait pénétrer.Le colosse la regarda s’agiter. Regard vicieux. Il pinça très fort entre le pouce et l’index de ses deux mains, les mamelons roses de la jeune fille qui poussa un cri étouffé et se retourna brusquement sur le côté pour lui échapper.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes