Libros bestsellers hasta 50% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Red and the Black (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Ilustrado por
Idioma
Inglés
N° páginas
472
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 3.0 cm
Peso
0.86 kg.
ISBN13
9781950330973

The Red and the Black (en Inglés)

Stendhal (Autor) · Horace B. Samuel (Traducido por) · Henri J. Dubouchet (Ilustrado por) · Classic Wisdom Reprint · Tapa Dura

The Red and the Black (en Inglés) - Stendhal ; Samuel, Horace B. ; Dubouchet, Henri J.

Libro Físico

$ 22.69

$ 26.95

Ahorras: $ 4.26

16% descuento
  • Estado: Nuevo
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 20 de Mayo y el Martes 21 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Estados Unidos entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Red and the Black (en Inglés)"

Le Rouge et le Noir is the Bildungsroman of Julien Sorel, the intelligent and ambitious protagonist. He comes from a poor family and fails to understand much about the ways of the world he sets out to conquer. He harbours many romantic illusions, but becomes mostly a pawn in the political machinations of the ruthless and influential people about him. The adventures of the hero satirize early 19th-century French society, accusing the aristocracy and Catholic clergy of being hypocritical and materialistic, foretelling the radical changes that will soon depose them from their leading roles in French society.The first volume's epigraph, "La vérité, l'âpre vérité" ("The truth, the harsh truth"), is attributed to Danton, but like most of the chapters' epigraphs it is actually fictional. The first chapter of each volume repeats the title Le Rouge et le Noir and the subtitle Chronique de 1830. The title refers to the contrasting uniforms of the army and the church. Early in the story, Julien Sorel realistically observes that under the Bourbon Restoration it is impossible for a man of his plebeian social class to distinguish himself in the army (as he might have done under Napoleon), hence only a church career offers social advancement and glory.In complete editions, the first book ("Livre premier", ending after Chapter XXX) concludes with the quotation "To the Happy Few" from The Vicar of Wakefield by Oliver Goldsmith, parts of which Stendhal had memorized in the course of teaching himself English. In The Vicar, "the happy few" read the title character's obscure and pedantic treatise on monogamy-alone.The title is taken to refer to the tension between the clerical (black) and secular (red) interests of the protagonist. But it could also refer to the then-popular card game "rouge et noir," with the card game being the narratological leitmotiv of a novel in which chance and luck determine the fate of the main character.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes