Hasta 40% off y Envío a todo USA y PR por solo $2.99  Ver más

Enviar a
FL
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Remando la Noche (Biblioteca Javier coy D'estudis Nord-Americans)
Remando la Noche (Biblioteca Javier coy D'estudis Nord-Americans)Remando la Noche (Biblioteca Javier coy D'estudis Nord-Americans)
Formato
Libro Físico
Colección
Biblioteca Javier Coy d'estudis Nord-Americans
Año
2015
Idioma
Español
N° páginas
148
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
23.50 x 17.00
ISBN13
9788437096889
Editado en
España
N° edición
1

Remando la Noche (Biblioteca Javier coy D'estudis Nord-Americans)

Nicolás Estévez Fuertes (Autor) · Publicacions De La Universitat De València · Tapa Blanda

Remando la Noche (Biblioteca Javier coy D'estudis Nord-Americans) - Nicolás Estévez (Ed.)

Más barato Libro Nuevo Importado
Envío: 12 a 17 días háb.
$ 43.33$ 26.00
-40%
Más rápido Libro Nuevo Importado
Envío: 10 a 14 días háb.
$ 50.30$ 30.18
-40%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo Más barato

Quedan 50 unidades

$ 26.00
Llega entre el 29 Jul y el 07 Ago a FL. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Remando la Noche (Biblioteca Javier coy D'estudis Nord-Americans)"

Selección de poemas destacados del poeta, traductor y crítico Donald Wellman, traducidos ahora al español. En ellos, el autor se acerca a la historia y gentes de España, y muestra su singular «peregrinaje» y «contra-peregrinaje», es decir, la manifestación de unas influencias culturales que enriquecen el panorama cultural a ambos lados del Atlántico.Selecció de poemes destacats del poeta, traductor i crític Donald Wellman, traduïts ara a l'espanyol. En ells, l'autor s'acosta a la història i gents d'Espanya, i mostra el seu singular «pelegrinatge» i «contra-pelegrinatge», és a dir, la manifestació d'unes influències culturals que enriqueixen el panorama cultural a banda i banda de l'Atlàntic.Antología de poemas del poeta, traductor y crítico Donald Wellman, traducidos al castellano por Francisca González Arias, presentada por Antonio Gamoneda, y con estudios críticos de Nicolás Estévez, David Rich y Miguel Teruel. Wellman es autor de diversos poemarios -'Exercises' (2015), 'The Cranbeny Island Seríes' (2013), 'A North Atlantic Wall' (2010), 'Prolog Pages' (2009) y 'Fields' (1995)-, y traducciones de la obra poética de Antonio Gamoneda al inglés, además de importantes ensayos críticos sobre la poesía norteamericana del siglo XX. En este volumen se presentan, por primera vez en castellano, algunos de su...

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes