⚽​¡Vamos Ecuador / EEUU / Paraguay ⚽  Ver más

Enviar a
FL
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Le cinema de Wojciech J. Has au miroir de la litterature (en Francés)
Formato
Libro Físico
Año
2023
Idioma
Francés
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
20.90 x 14.90 x 1.50 cm
ISBN13
9782875747754

Le cinema de Wojciech J. Has au miroir de la litterature (en Francés)

Neau Jessy Neau;Nasta Dominique Nasta (Autor) · P.I.E-Peter Lang S.A., Editions Scientifiques Internationales · Tapa Blanda

Le cinema de Wojciech J. Has au miroir de la litterature (en Francés) - Neau Jessy Neau;Nasta Dominique Nasta

Libro Nuevo Importado
Envío: 23 a 28 días háb.
$ 119.23$ 71.54
-40%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 10 unidades

$ 71.54
Llega entre el 30 Jul y el 10 Ago a FL. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Le cinema de Wojciech J. Has au miroir de la litterature (en Francés)"


\n
\n

Cet ouvrage propose une reflexion inedite en langue francaise sur le phenomene de l'adaptation cinematographiqued'œuvres litteraires , en s'appuyant sur l'œuvre du cineaste polonais Wojciech Has, en particulier Manuscrit trouve a Saragosse (1965), La Poupee (1968) et La Clepsydre (1973), films.


\n
\nCet ouvrage offre une réflexion sur l’adaptation cinématographique de la littérature, en prenant pour moteur la filmographie du réalisateur polonais Wojciech J. Has (1925-2000). Celui-ci a en effet fréquemment recouru à l’adaptation de textes littéraires, que ce soient ceux de Jean Potocki, de James Hogg ou d’Anton Tchekhov. Ses films parviennent d’ailleurs à créer un véritable dialogue entre ces textes littéraires pourtant très différents, tant au niveau de leur époque que de leurs thèmes. Cet ouvrage étudie ainsi plus précisément les films Manuscrit trouvé à Saragosse (1965), La Poupée (1968) ou encore La Clepsydre (1973), trois œuvres d’auteurs aux caractéristiques très différents – Jean Potocki, Bolesław Prus et Bruno Schulz –, écrites de la fin des Lumières à l’entre-deux guerres mondiales.. Il explore ainsi l’univers cinématographique incomparable du réalisateur polonais, et étudie la manière dont ce dernier construit, grâce à l’adaptation, de nouveaux modes d’intertextualité. Quelles interprétations des textes peuvent dès lors apparaître ? D’autre part, le choix de sources littéraires opéré par Has montre-t-il, de manière cryptée, certaines ressemblances repérées a posteriori entre ces divers textes eux-mêmes ? Les films de Wojciech Has permettent de stimuler l’étude du phénomène de l’adaptation et la redécouverte de trois œuvres littéraires riches et étonnantes .

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes