Hoy se vive con España ⚽ / ¡Vamos Uruguay, con toda la energía! 🇺&  Ver más

Enviar a
FL
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Bilinguisme Et Terminologie Grammaticale Greco-Latine (en Francés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Francés
N° páginas
463
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
23.9 x 15.7 x 3.0 cm
Peso
0.78 kg.
ISBN13
9789042919075
Categorías

Bilinguisme Et Terminologie Grammaticale Greco-Latine (en Francés)

Basset, L. ; Biville, F. ; Colombat, B. (Autor) · Peeters · Tapa Blanda

Bilinguisme Et Terminologie Grammaticale Greco-Latine (en Francés) - Basset, L. ; Biville, F. ; Colombat, B.

Libro Nuevo Origen: Estados Unidos
Envío: 10 a 13 días háb.
$ 134.36$ 114.20
-15%
Libro Nuevo

Quedan 3 unidades

$ 114.20
Llega entre el 07 Jul y el 14 Jul a FL. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Bilinguisme Et Terminologie Grammaticale Greco-Latine (en Francés)"

Les 21 contributions dans ce volume traitent de problemes historiques, philologiques, methodologiques (et epistemologiques) dans l'etude de la relation entre bilinguisme (ou diglossie) et terminologie grammaticale, dans l'Antiquite, au Moyen Age et a la Renaissance. La discussion de problemes methodologiques, dans les sept premieres contributions, a trait a la constitution, au developpement, a la transformation (et deformation) de la terminologie grammaticale, ou a des phenomenes de transfert terminologique. Les huit etudes qui suivent examinent le fonctionnement de la terminologie grammaticale en contexte bilingue, et l'evolution de la terminologie greco-latine de la phonetique et de la prosodie. Ensuite, trois contributions ont pour sujet la conception de l'analogie et de la proportion(nalite) dans les traditions grecque et latine. Les trois derniers articles etudient la reception et l'adaptation de la terminologie grammaticale greco-latine au Moyen Age et a la Renaissance. Le volume se termine par trois index (noms propres, termes grecs et latins, concepts). - Les contributions sont en francais, anglais, espagnol et italien. The 21 contributions in this volume deal with historical, philological, and methodological issues in the relationship between bilingualism (or diglossia) and grammatical terminology in Antiquity, the Middle Ages and the Renaissance. Seven papers deal with philological and methodological topics linked with the constitution, development, transformation and disfigurement of grammatical terminology, and with phenomena of terminological transfer and remodelling. The eight case-studies that follow deal with the functioning of grammatical terminology in a bilingual context, and with the evolution of Greco-Latin terminology concerning phonetics and prosody. Three other papers deal with the reception and adaptation of Greek and Latin grammatical terminology in the Middle Ages and the Renaissance. The volume is rounded off with indices of names, of Greek and Latin terms, and of concepts. - Contributions are in English, French, Italian, and Spanish.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes