Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Seagull (Tcg Classic Russian Drama Series) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2017
Idioma
Inglés
N° páginas
128
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9781559365499
N° edición
1

The Seagull (Tcg Classic Russian Drama Series) (en Inglés)

Anton Chekhov (Autor) · Theatre Communications Group · Tapa Blanda

The Seagull (Tcg Classic Russian Drama Series) (en Inglés) - Anton Chekhov

Libro Físico

$ 13.56

$ 16.95

Ahorras: $ 3.39

20% descuento
  • Estado: Nuevo
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 10 de Junio y el Martes 11 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Estados Unidos entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Seagull (Tcg Classic Russian Drama Series) (en Inglés)"

“Pevear and Volokhonsky are at once scrupulous translators and vivid stylists of English.” —James Wood, New YorkerThe Seagull, in this new translation for TCG’s Russian Drama Series, includes lines and variants found in Chekhov’s final version of the play, but omitted from the script for the original performance at the Moscow Art Theatre in 1898, which went on to become the standard printed version. The restored text, a product of the continuing collaboration of playwright Richard Nelson and translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, provides valuable insight into Chekhov’s intentions in his groundbreaking play.Richard Nelson’s many plays include The Apple Family: Scenes from Life in the Country (That Hopey Changey Thing, Sweet and Sad, Sorry, Regular Singing); The Gabriels: Election Year in the Life of One Family (Hungry, What Did You Expect?, Women of a Certain Age); Nikolai and the Others; Goodnight Children Everywhere (Olivier Award for Best Play); Franny’s Way; Some Americans Abroad; Frank’s Home; Two Shakespearean Actors and James Joyce’s The Dead (with Shaun Davey; Tony Award for Best Book of a Musical).Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have translated the works of Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky, Nikolai Gogol, Anton Chekhov, Boris Pasternak and Mikhail Bulgakov. Their translations of The Brothers Karamazov and Anna Karenina won the PEN Translation Prize in 1991 and 2002, respectively. Pevear, a native of Boston, and Volokhonsky, of St. Petersburg, are married and live in France. 

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes