Compartir
や さ し (Japanese Edition of the Caring Crab) (en Japonés)
Tuula Pere
(Autor)
·
Roksolana Panchyshyn
(Ilustrado por)
·
Kaori Kodaira
(Traducido por)
·
Wickwick Ltd
· Tapa Blanda
や さ し (Japanese Edition of the Caring Crab) (en Japonés) - Pere, Tuula
$ 10.49
$ 14.99
Ahorras: $ 4.50
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis ListasSe enviará desde nuestra bodega entre el
Viernes 24 de Mayo y el
Lunes 27 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Estados Unidos entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "や さ し (Japanese Edition of the Caring Crab) (en Japonés)"
Colin the Crab, the most skillful builder on the eastern riverbank, never hesitates to help his friends. Now Colin is busy with his own new project-a garden pavilion for his home. But after a week of hard work, the pavilion of his dreams is still unfinished. Even worse, a boisterous fish family has taken over the construction site. The exhausted Colin buries himself under a blanket and refuses to open his curtains. Puzzled, Colin's friends call an emergency meeting-it's time for them to take action!-----かにのコリンは、東の川ぎしで一番の大工しごとの名人で、どんな時もすぐに友だちをたすけていました。ところがある時、一週間、いっしょうけんめいはたらきましたが、ゆめの青いあずまやは、まだみかんせいのままで、こうじげんばには、さわがしい魚の家ぞくがいすわっていました。コリンは、すっかりつかれ切り、ふとんにもぐって、カーテンをあけようとしません。とほうにくれたコリンの友だちは、きんきゅうかいぎをひらきます。さあ、みんなで力を合わせる時が来ました。
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Japonés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.