Libros bestsellers hasta 50% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada heliodorus,an ethiopian romance (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Idioma
Inglés
N° páginas
277
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
20.2 x 12.6 x 2.0 cm
Peso
0.29 kg.
ISBN
0812216725
ISBN13
9780812216721

heliodorus,an ethiopian romance (en Inglés)

Moses Hadas (Traducido por) · University of Pennsylvania Press · Tapa Blanda

heliodorus,an ethiopian romance (en Inglés) - Hadas, Moses

Libro Nuevo

$ 23.01

$ 29.95

Ahorras: $ 6.94

23% descuento
  • Estado: Nuevo
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 27 de Mayo y el Martes 28 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Estados Unidos entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "heliodorus,an ethiopian romance (en Inglés)"

"Upon a rock sat a maiden of such inexpressible beauty as to be supposed divine. . . . Her head inclined forward without moving, for she was looking fixedly at a young man who lay at her feet. The man was disfigured with wounds, but seemed to rouse himself a little as from a deep sleep, almost of death itself. Pain had clenched his eyes, but the sight of the maiden drew them toward her. He collected his breath, heaved a deep sigh, and murmured faintly. "My sweet," said he, "are you truly safe, or are you too a casualty of the war?" The Romance novel didn't begin with Kathleen Woodiwiss or even with the Bronte sisters. By the time Heliodorus wrote his Aethiopica--or Ethiopian Romance--in the third century, the genre was already impressively developed. Heliodorus launches his tale of love and the quirks of fate with a bizarre scene of blood, bodies, and booty on an Egyptian beach viewed through the eyes of a band of mystified pirates. The central love-struck characters are Charicles, the beautiful daughter of the Ethiopian queen, and Theagenes, a Thessalian aristocrat. The story unfolds with all the twists and devices any writer would employ today, with the added attractions of dreams, oracles, and exotic locales in the ancient Mediterranean and Africa. Hadas's was the first modern English-language translation of this story, which was first translated into English in 1587 and was a favorite among the Elizabethans. His version of this earliest extant Greek novel remains accessible and appealing.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes