Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Bàn về mối liên hệ giữa Tôn giáo, Giáo dục và Văn hóa (en Vietnamita)
Formato
Libro Físico
Idioma
Vietnamita
N° páginas
386
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 2.2 cm
Peso
0.56 kg.
ISBN13
9781088169926

Bàn về mối liên hệ giữa Tôn giáo, Giáo dục và Văn hóa (en Vietnamita)

Thích Như Điển (Autor) · Vien Giac Tung Thư · Tapa Blanda

Bàn về mối liên hệ giữa Tôn giáo, Giáo dục và Văn hóa (en Vietnamita) - Thích Như Điển

Libro Físico

$ 13.46

$ 15.99

Ahorras: $ 2.53

16% descuento
  • Estado: Nuevo
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 24 de Junio y el Martes 25 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Estados Unidos entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Bàn về mối liên hệ giữa Tôn giáo, Giáo dục và Văn hóa (en Vietnamita)"

Hôm nay ngày 24 tháng 10 năm 2022, nhằm ngày 29 tháng 9 âm lịch năm Nhâm Dần, tôi bắt đầu đặt bút xuống viết quyển sách thứ 2 trong năm nầy và là quyển thứ 71 kể từ năm 1974 đến nay (2022-1974=48 năm). Sau khi dùng điểm tâm, tôi chống dù đi bách bộ lên Phật đài Thích Ca trên đồi của Thiền Lâm Pháp Bảo, nằm tại vùng Wallacia cách Chùa Pháp Bảo chừng 40 phút lái xe. Đây là cơ sở hóa thân của Đa Bảo tại Campbelltown và Litego thuộc vùng Blue Mountains, Úc Đại Lợi. Khi cúi đầu xá Phật tôi linh tính rằng hôm nay mình sẽ gặp được con Đại Thử (Kangaroo = Chuột túi), mà quả thật như vậy, khi ngước đầu lên tôi nhìn thấy 2 con Kangaroo đang nhìn tôi từ phía sau của tôn tượng huyền thoại nầy. Bởi lẽ tôn tượng cao8m nặng gần 180 tấn, được tạc từ khối đá Mable trắng muốt bên Việt Nam, rồi chuyên chở qua đến cảng Sydney và được xây dựng thành Phật đài trang nghiêm như thế nầy. Quả là một công trình có một không hai tại xứ Úc trong thời hiện tại.Trong mùa hè năm nay, nhân mùa An Cư Kiết Hạ tại Tổ Đình Viên Giác, Hannover Đức Quốc, tôi đã hoàn thành dịch phẩm thứ 70 nhan đề là "Sống Với Thán Dị Sao", dịch từ tiếng Nhật sang Việt ngữ, khoảng 370 trang đánh máy khổ A5. Tác phẩm này tôi tự đánh máy chứ không viết tay như mọi khi, nên quý Thầy lấy làm tiếc. Bởi vì như vậy sẽ mất đi một tác phẩm chỉ có một bản hiện hữu duy nhất, không có bản thứ 2, bởi giá trị của sự viết tayđể lại cho đời. Tôi thấy ý kiến đó hay, nên tác phẩm thứ 71 nầy tôi bắt đầu chắp bút viết tay trở lại.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Vietnamita .
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes