Libros bestsellers hasta 50% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Arabic as a Secret Song: Nine Narratives From the Life of an Exiled Artist (Caraf Books: Caribbean and African Literature Translated From French) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2015
Idioma
Inglés
N° páginas
120
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9780813937571

Arabic as a Secret Song: Nine Narratives From the Life of an Exiled Artist (Caraf Books: Caribbean and African Literature Translated From French) (en Inglés)

Leila Sebbar (Autor) · University Of Virginia Press · Tapa Blanda

Arabic as a Secret Song: Nine Narratives From the Life of an Exiled Artist (Caraf Books: Caribbean and African Literature Translated From French) (en Inglés) - Leila Sebbar

Libro Físico

$ 25.79

$ 35.00

Ahorras: $ 9.21

26% descuento
  • Estado: Nuevo
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 20 de Mayo y el Martes 21 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Estados Unidos entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Arabic as a Secret Song: Nine Narratives From the Life of an Exiled Artist (Caraf Books: Caribbean and African Literature Translated From French) (en Inglés)"

The celebrated and highly versatile writer Leïla Sebbar was born in French colonial Algeria but has lived nearly her entire adult life in France, where she is recognized as a major voice on the penetrating effects of colonialism in contemporary society. The dramatic contrast between her past and present is the subject of the nine autobiographical essays collected in this volume. Written between 1978 and 2006, they trace a journey that began in Aflou, Algeria, where her father ran a schoolhouse, and continued to France, where Sebbar traveled, alone, as a graduate student before eventually realizing her powerful creative vision. The pieces collected in this book capture an array of experiences, sensations, and sentiments surrounding the French colonial presence in Algeria and offer an intimate and prismatic reflection on Sebbar’s bicultural upbringing as the child of an Algerian father and French mother. Sebbar paints an unflinching portrait of her original disconnection from her father’s Arabic language and culture, depicting her struggle to revive a cultural heritage that her family had deliberately obscured and to convey the vibrant yet muted Arabic of her father and of Algeria. Looking back from numerous vantage points throughout her life, she presents the complicated and divisive dynamics of being raised "between two shores"--the colonized and the colonizer.CARAF Books: Caribbean and African Literature Translated from French

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes