Libros bestsellers hasta 50% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Watching in Tongues: Multilingualism on American Television in the 21St Century (Series in Language and Linguistics) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Prefacio de
Editorial
Año
2020
Idioma
Inglés
N° páginas
252
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 1.6 cm
Peso
0.49 kg.
ISBN13
9781622736096

Watching in Tongues: Multilingualism on American Television in the 21St Century (Series in Language and Linguistics) (en Inglés)

James G. Mitchell (Autor) · Monika Bednarek (Prefacio de) · Vernon Press · Tapa Dura

Watching in Tongues: Multilingualism on American Television in the 21St Century (Series in Language and Linguistics) (en Inglés) - Mitchell, James G. ; Bednarek, Monika

Libro Físico

$ 61.47

$ 73.00

Ahorras: $ 11.53

16% descuento
  • Estado: Nuevo
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 03 de Junio y el Martes 04 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Estados Unidos entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Watching in Tongues: Multilingualism on American Television in the 21St Century (Series in Language and Linguistics) (en Inglés)"

This book explores ideas and issues related to second language (L2) speakers and L2 use as portrayed on American television. It examines many examples of television depictions of L2 speakers and L2 use collected in the first decades of the 21st century. The book is divided into four three-chapter sections."Humor and Homicide" looks at two aspects of the inclusion of L2 speakers and L2 use on television: L2 use or speakers depicted to create humor in various ways, especially through miscommunication or misunderstanding, and L2 knowledge used to solve crimes in the detective/police procedural genre. The section describes the reasons behind these phenomena, how they work, and the messages they convey to viewers. "Language Learning" explores how both adult and child language acquisition is represented and misrepresented on American television, with analysis of realistic vs. non-realistic depictions. "Subtitles and Stereotypes" explores the ways in which L2 speakers are often negatively depicted on television, their portrayal based on stereotypes. This work specifically investigates the role that subtitles play in leading viewers to such conclusions, employing the idea of language subordination, a process that devalues non-standard language while validating the norms and beliefs of the dominant group. Also considered are ways in which stereotypes are sometimes used to undermine negative perspectives on L2 speakers. "Language Attitudes and Mediation" evaluates depictions of second languages used as tools of mediation in both historical and satirical terms as well as the feelings these portrayals engender in viewers.In short, this work asks questions that have not previously been posed about L2 use on television, and it provides answers that not only shed light on issues of the representation of language learning and language use, but also constitute a lens through which American society as a whole might be understood.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes