Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Story of Guadalupe: Luis Laso de la Vega’S Huei Tlamahuiçoltica of 1649 (Nahuatl Studies Series, no 5) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
1998
Idioma
Inglés
N° páginas
160
Encuadernación
Tapa Dura
ISBN
0804734828
ISBN13
9780804734820
N° edición
1

The Story of Guadalupe: Luis Laso de la Vega’S Huei Tlamahuiçoltica of 1649 (Nahuatl Studies Series, no 5) (en Inglés)

Lisa Sousa; Stafford Poole C.m.; James Lockhart (Autor) · Stanford University Press · Tapa Dura

The Story of Guadalupe: Luis Laso de la Vega’S Huei Tlamahuiçoltica of 1649 (Nahuatl Studies Series, no 5) (en Inglés) - Lisa Sousa; Stafford Poole C.M.; James Lockhart

Libro Físico

$ 105.00

$ 142.50

Ahorras: $ 37.50

26% descuento
  • Estado: Nuevo
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 30 de Abril y el Jueves 02 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Estados Unidos entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Story of Guadalupe: Luis Laso de la Vega’S Huei Tlamahuiçoltica of 1649 (Nahuatl Studies Series, no 5) (en Inglés)"

The devotion to Our Lady of Guadalupe is one of the most important elements in the development of a specifically Mexican tradition of religion and nationality over the centuries. The picture of the Virgen morena (Dark Virgin) is to be found everywhere throughout Mexico, and her iconography is varied almost beyond telling. Though innumerable books, both historical and devotional, have been published on the Guadalupan legend in this century alone, it is only recently that its textual sources have been closely studied. This volume makes available to the English-reading public an easily accessible translation from the original Nahuatl of the story itself and the entire book in which the story is embedded. The study also provides scholars with new perspectives on a text long at the center of Mexican intellectual currents. Through the use of technical philological methods, it indicates that the text may have been authored in the mid-seventeenth century by a Spanish-Mexican priest, based on an earlier text by a colleague of his, and that it was not the product of Nahuatl oral tradition. The story of the apparition of the Virgin of Guadalupe to a poor indigenous man less than fifteen years after the Spanish conquest of Mexico did not come into prominence until the mid-seventeeth century. The first known telling of the tale appeared in a book published in Spanish in 1648 by the priest Miguel Sánchez. On the heels of the Sánchez version, the story was included in the book Huei tlamahuiçoltica published in 1649 by Luis Laso de la Vega, the vicar of the Guadalupe chapel and a friend of Sánchez. It had little impact initially, but by the twentieth century, with indigenism triumphant, it had become the best known version. There have been a few translations of Laso de la Vega's apparition story into English but only on a popular or devotional level. The present edition offers a translation and transcription of the complete text of the 1649 edition, together with critical apparatus, including comparisons of the Sánchez and Laso de la Vega texts, and various linguistic, orthographic, and typographical matters that throw light on the date and manner of composition.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Respuesta:
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
Respuesta:
El libro está escrito en Inglés.
Respuesta:
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes