Compartir
The Old Woman and the Eagle / Az öreg néni és a sas: Bilingual English-Hungarian Edition / Kétnyelvű angol-magyar kiadás (en Inglés)
Idries Shah
(Autor)
·
Hoopoe Books
· Tapa Blanda
The Old Woman and the Eagle / Az öreg néni és a sas: Bilingual English-Hungarian Edition / Kétnyelvű angol-magyar kiadás (en Inglés) - Shah, Idries ; Delmar, Natasha
$ 9.52
$ 11.90
Ahorras: $ 2.38
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis ListasSe enviará desde nuestra bodega entre el
Lunes 17 de Junio y el
Martes 18 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Estados Unidos entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "The Old Woman and the Eagle / Az öreg néni és a sas: Bilingual English-Hungarian Edition / Kétnyelvű angol-magyar kiadás (en Inglés)"
(Bilingual English-Hungarian edition) In this amusing story, an old woman encounters an eagle for the first time. Perplexed by its unfamiliar appearance, she decides to change it to suit her own ideas of what a bird should look like. Her efforts mirror a common pattern of human thought: altering the unfamiliar to make it acceptable. This tale is specially presented for children by Afghan author Idries Shah, who, for more than 30 years, collected stories from the Sufi tradition and adapted them to contemporary Western culture. Told since ancient times throughout Central Asia and the Middle East, such tales are used to help foster greater mental flexibility and insight in people of all ages. The Old Woman and the Eagle is wonderfully illustrated by Natasha Delmar, who was taught to paint by her father, the celebrated classic Chinese painter Ng Yi-Ching.(Kétnyelvű angol-magyar kiadás) Ebben a szórakoztató mesében egy öreg néni életében először lát egy sast. Ismeretlen külsejétől megzavarodva úgy dönt, hogy áta-lakítja a sast aszerint, hogy szerinte hogyan kellene a madaraknak kinézniük. Erőfeszítései az emberi gondolkodás egy közös mintáját tükrözik: az ismeretlent megváltoztatni, hogy elfogadható legyen. Ezt a mesét külön gyermekeknek írta át Idries Shah, az afgán író és tanító, aki több mint 30 évig gyűjtötte a szúfi hagyomány meséit, szájhagyományból és írott forrásokból. Az ilyen meséket, amelyeket ősidők óta mesélnek Közép-Ázsiában és a Közel-Keleten, arra használják, hogy elősegítsék a nagyobb szellemi hajlékonyságot és a meglátásokatmindenféle korú emberben.