Libros importados con hasta 40% OFF + Envío gratis a todo USA  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada I Think i am a Verb: More Contributions to the Doctrine of Signs (Topics in Contemporary Semiotics) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Año
1986
Idioma
Inglés
N° páginas
246
Encuadernación
Tapa Dura
ISBN
0306420368
ISBN13
9780306420368
N° edición
1986
Categorías

I Think i am a Verb: More Contributions to the Doctrine of Signs (Topics in Contemporary Semiotics) (en Inglés)

Thomas A. Sebeok (Autor) · Springer · Tapa Dura

I Think i am a Verb: More Contributions to the Doctrine of Signs (Topics in Contemporary Semiotics) (en Inglés) - Thomas A. Sebeok

Libro Físico

$ 104.20

$ 109.99

Ahorras: $ 5.79

5% descuento
  • Estado: Nuevo
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 15 de Mayo y el Jueves 16 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Estados Unidos entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "I Think i am a Verb: More Contributions to the Doctrine of Signs (Topics in Contemporary Semiotics) (en Inglés)"

My writing career has been, at least in this one respect, idiosyncratic: it had to mark and chart, step by step, its own peculiar champaign. My earliest papers, beginning in 1942, were technical articles in this or that domain of Uralic linguistics, ethnography, and folklore, with a sprinkling of contributions to North and South American linguistics. In 1954, my name became fecklessly associated with psycholinguistics, then, successively, with explorations in my­ thology, religious studies, and stylistic problems. It now takes special effort for me to even revive the circumstances under which I came to publish, in 1955, a hefty tome on the supernatural, another, in 1958, on games, and yet another, in 1961, utilizing a computer for extensive sorting of literary information. By 1962, I had edged my way into animal communication studies. Two years after that, I first whiffled through what Gavin Ewart evocatively called "the tulgey wood of semiotics." In 1966, I published three books which tem­ porarily bluffed some of my friends into conjecturing that I was about to meta­ morphose into a historiographer of linguistics. The topmost layer in my scholarly stratification dates from 1976, when I started to compile what eventually became my "semiotic tetralogy," of which this volume may supposably be the last. In the language of "Jabberwocky," the word "tulgey" is said to connote variability and evasiveness. This notwithstanding, the allusion seems to me apt.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes