Compartir
Grammar of the Japanese Language: A Japanese Approach to Learning Japanese Grammar (en Inglés)
Diego Miguel Collado Fernández
(Autor)
·
Sorens Books
· Tapa Blanda
Grammar of the Japanese Language: A Japanese Approach to Learning Japanese Grammar (en Inglés) - Diego Collado
$ 10.48
$ 14.97
Ahorras: $ 4.49
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis ListasSe enviará desde nuestra bodega entre el
Jueves 30 de Mayo y el
Viernes 31 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Estados Unidos entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Grammar of the Japanese Language: A Japanese Approach to Learning Japanese Grammar (en Inglés)"
The purpose of this translation of Collado's Ars Grammaticae Iaponicae Linguae of 1632 is to make more readily available to the scholarly community an annotated version of this significant document in the history of both Japanese language study and grammatical description in general. Collado's work, derived in all its significant features from the Arte da lingoa de Iapam completed in 1608 by João Rodriguez, is in a strict, scholarly sense less valuable than its precursor. However, if used with the Arte as a simplified restatement of the basic structure of the language, Collado's Grammar offers to the student of the Japanese language an invaluable ancillary tool for the study of the colloquial language of the early 17th Century. While less extensive and less carefully edited than the Arte, Collado's Grammar has much to recommend it as a document in the history of grammatical description. It is an orthodox description attempting to fit simple Japanese sentences into the framework established for Latin by the great Spanish humanist Antonio Lebrija. Thus, as an application of pre-Cartecian grammatical theory to the structure of a non-Indo-European language, the Ars Grammaticae is an important document worthy of careful examination by those wishing insight into the origins of what three centuries later was to become the purview of descriptive linguistics. The present translation was begun with the able assistance of Ms. Roberta Galli whose contribution to my understanding of the Latin text is most gratefully acknowledged. For his continued encouragement in this undertaking I am grateful to Professor Roy Andrew Miller. Thanks are also due to the Graduate School of the University of Kansas for its support in the preparation of the manuscript and to Ms. Sue Schumock whose capable typing turned a scribbled, multi-lingual draft into a legible manuscript. The imperfections are my own.
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.